No exact translation found for مشكلة التجميع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مشكلة التجميع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Or les statistiques servaient à mesurer les effets et les résultats découlant des études de cas.
    وذكرت مشكلة الصعوبة في تجميع البيانات.
  • Dans la section VIII du questionnaire pour le troisième cycle d'établissement des rapports, les États Membres ont donné des renseignements sur: a) l'existence d'une stratégie nationale de réduction de la demande de drogues; b) leur capacité à évaluer le problème au moyen de la collecte et de l'analyse de données; c) leur capacité à lutter contre le problème en intervenant dans les domaines de la prévention, du traitement et de la réadaptation et en réduisant les effets néfastes de l'abus de drogues; d) l'établissement de partenariats et de mécanismes de collaboration; e) l'existence de programmes visant les groupes les plus à risque ou des groupes particuliers; f) le recours à des campagnes dans les médias et des campagnes d'information du public; et g) leur capacité à analyser les enseignements tirés de l'expérience et à les mettre à profit.
    وفي الباب ثامنا من استبيان التقارير الإثناسنوية لفترة الإبلاغ الثالثة، أبلغت الدول بما يلي: (أ) وجود استراتيجية وطنية لخفض الطلب على المخدرات؛ (ب) القدرة على تقييم المشكلة من خلال تجميع البيانات وتحليلها، (ج) القدرة على معالجة المشكلة من خلال عمليات تدخّل تركّز على الوقاية والمعالجة واعادة التأهيل وخفض الآثار السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات، (د) تكوين الشراكات وآليات الربط الشبكي؛ (ﻫ) وجود برامج تركّز على أكثر مجموعات السكان ضعفا أو المجموعات السكانية الخاصة؛ (و) استخدام وسائط الإعلام والحملات الإعلامية العامة؛ (ز) القدرة على تقييم الدروس المستخلصة ودمجها.
  • Dans la section VIII du questionnaire destiné aux rapports biennaux, les États Membres ont donné des renseignements sur: a) l'existence d'une stratégie nationale de réduction de la demande de drogues; b) leur capacité d'évaluer le problème au moyen de la collecte et de l'analyse de données; c) leur capacité de lutter contre le problème en intervenant dans les domaines de la prévention, du traitement et de la réadaptation et en réduisant les effets néfastes de l'abus de drogues; d) l'établissement de partenariats et de mécanismes de collaboration; e) l'existence de programmes visant les groupes les plus vulnérables ou des groupes particuliers; f) le recours à des campagnes de média et des campagnes d'information; et g) leur capacité d'analyser les enseignements tirés de l'expérience et de les mettre à profit.
    وفي الجزء ثامنا من استبيان التقارير الاثناسنوية، أبلغت الدول الأعضاء (أ) عن وجود استراتيجية وطنية لخفض الطلب على المخدرات؛ (ب) وعن القدرة على تقييم المشكلة من خلال تجميع البيانات وتحليلها؛ (ج) وعن القدرة على معالجة المشكلة من خلال أنشطة تركّز على الوقاية والمعالجة وإعادة التأهيل وعلى الحد من العواقب السلبية لتعاطي المخدرات؛ (د) وعن تكوين شراكات وآليات للربط الشبكي؛ (ﻫ) ووجود برامج تركّز على أكثر مجموعات السكان ضعفا أو المجموعات السكانية الخاصة؛ (و) واستخدام وسائط الإعلام والحملات الإعلامية العامة؛ (ز) والقدرة على تقييم الدروس المستخلصة ودمجها.